Yangutov L. E.
The article gives an analysis of the contents of the Heart Sutra, one of the most popular Prajnaparamitic sutras, among those translated into Chinese. The text is translated by the famous translator of Buddhist literature Kumarajiva. This text sets forth the problem of emptiness, the central concept of prajnaparamita philosophy. The influence of this sutra on the work of the founder of the Huayan school Du Shun is shown, in particular on his essay “Huayan faze guan” (Contemplation of the world of dharm in huayan), which examines the dialectics of the identity and differences of the void form, the true being and its phenomenal manifestation, which Du Shun demonstrates through traditionally Chinese concepts of “li” and “shi”. It is concluded that the composition reflects the logical development of the ideas of Prajnaparamita in the late sutras of the Mahayana “Nirvana-sutra” (Nepan jing) and “Avatamsaka-sutra” (Huayan jing).